Als Judas, der Verräter, sah, daß Jesus zum Tode verurteilt worden war, bereute er bitter , was er getan hatte. Er brachte den Hohenpriestern und Führern des Volkes das Geld zurück.
这时候,卖耶稣的犹大看见耶稣已经定了罪,就后悔,把那三十块钱拿回来给祭司长和长老,说:
Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Dann wird Moab von seinem Gott Kemosch bitter enttäuscht sein, so wie das Nordreich Israel enttäuscht wurde, als es auf seine Götzen in Bethel vertraute.
摩押必因基抹羞愧,象以色列家从前倚靠伯特利的神羞愧一样。
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
Das alles habt ihr euch selbst zu verdanken, eure eigenen Taten und Irrwege haben es euch eingebracht. Nun bekommt ihr den Lohn für eure Bosheit und müßt spüren, wie bitter und schmerzlich es ist, mich zu verlassen!"
“你的行动,你的作为,招惹这事,这是你罪恶的结果,实在是苦,是害及你心了!”,
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.
Warum läufst du überall umher und suchst einen Bündnispartner? Ägypten wird dich genauso bitter enttäuschen, wie Assyrien es tat!
你为何东跑西奔,要更换你的路呢?你必因埃及蒙羞,象从前因亚述蒙羞一样。
Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
Weder Wein noch Gesang kann sie erheitern, jedes berauschende Getränk stößt ihnen bitter auf.
人必不得饮酒唱歌;喝浓酒的,必以为苦。
They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.