Ihr habt mit den Gefangenen gelitten, und ihr habt es sogar mit Freuden ertragen, wenn man euch euer Hab und Gut wegnahm. Denn ihr wißt, daß ihr durch Christus etwas viel Besseres besitzt; etwas, das einen bleibenden , unvergänglichen Wert hat.
因为你们体恤了那些被捆锁的人,并且你们的家业被人抢去,也甘心忍受,知道自己有更美长存的家业。
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Doch dann dachte ich nach über das, was ich erreicht hatte, und wie hart ich dafür arbeiten mußte, und ich erkannte: Alles war letztendlich sinnlos - als hätte ich versucht, den Wind einzufangen! Es gibt auf dieser Welt keinen bleibenden Gewinn.
后来,我察看我手所经营的一切事和我劳碌所成的功,谁知都是虚空,都是捕风,在日光之下毫无益处!
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.
Der Faulpelz erlangt nicht, was er begehrt; der Fleißige dagegen schafft sich einen bleibenden Besitz.
懒惰的人,不烤打猎所得的;殷勤的人,却得宝贵的财物。
The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
So bekam sein Volk, das ihm diente, as ganze Gebiet zum bleibenden Besitz. eine Gnade hört niemals auf!
就是赐他的仆人以色列为业,因他的慈爱永远长存。
Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
Ihre Länder übergab er Israel, o bekam sein Volk das ganze Gebiet zum bleibenden Besitz.
将他们的地,赏赐他的百姓以色列为业。
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.