 
   Du zerklüfteter Berg, arum  blickst  du neidisch auf den Berg Zion[1] , en Gott sich zu seinem Wohnsitz erwählt hat? a, für immer wird der Herr dort wohnen.
 Du zerklüfteter Berg, arum  blickst  du neidisch auf den Berg Zion[1] , en Gott sich zu seinem Wohnsitz erwählt hat? a, für immer wird der Herr dort wohnen. 神的车辇累万盈千。主在其中,好象在西奈圣山一样。
  神的车辇累万盈千。主在其中,好象在西奈圣山一样。 The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
 The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place. "Warum bist du so zornig und  blickst  so grimmig zu Boden?" fragte ihn der Herr.
 "Warum bist du so zornig und  blickst  so grimmig zu Boden?" fragte ihn der Herr. 耶和华对该隐说:“你为什么发怒呢?你为什么变了脸色呢?
 耶和华对该隐说:“你为什么发怒呢?你为什么变了脸色呢? And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
 And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?