Das wird noch deutlicher , wenn wir bedenken, daß Christus nicht aufgrund menschlicher Verordnungen und Gesetze Hoherpriester geworden ist, sondern weil in ihm unzerstörbares, ewiges Leben ist.
他成为祭司,并不是照属肉体的条例,乃是照无穷之生命的大能(“无穷”原文作“不能毁坏”);
Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
Ich möchte das jetzt noch deutlicher machen. Warum hat Gott gerade Abraham zum Stammvater des jüdischen Volkes ausgewählt?
如此说来,我们的祖宗亚伯拉罕凭着肉体得了什么呢?
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
Der Herr sprach zu mir: "Was ich dir in dieser Vision sage, das schreibe in deutlicher Schrift auf Tafeln! Jeder soll es lesen können.
他对我说:“将这默示明明地写在版上,使读的人容易读(或作“随跑随读”)。
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
Der Altar soll bei den Steintafeln stehen, auf die ihr alle Gebote sorgfältig mit deutlicher Schrift geschrieben habt."
你要将这律法的一切话,明明地写在石头上。”
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.