Für deine Pferde bahnst du direinen Weg mitten durchs Meer, uch wenn seine Fluten noch so hoch steigen.
你乘马践踏红海,就是践踏汹涌的大水。
Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters.
Im Leben eines Menschen wird es hell, enn er anfängt, dein Wort zu verstehen. er bisher gedankenlos durchs Leben ging, er wird jetzt klug.
你的言语一解开,就发出亮光,使愚人通达。
The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
als sein Licht noch meine Wege erleuchteteund ich in seinem Licht durchs Dunkle ging!
那时他的灯照在我头上,我藉他的光行过黑暗。
When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;
Er verließ die Stadt, um sich an einem anderen Ort niederzulassen. Auf seiner Reise durchs Gebirge Ephraim kam er an Michas Haus vorbei.
这人离开犹大伯利恒城,要找一个可住的地方。行路的时候,到了以法莲山地,走到米迦的家。
And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find a place: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
Von hier aus zogen sie mitten durchs Meer. Auf der anderen Seite führte ihr Weg drei Tagesreisen lang durch die Wüste Etam bis nach Mara, dem nächsten Lagerplatz.
从比哈希录对面起行,经过海中到了书珥旷野。又在伊坦的旷野走了三天的路程,就安营在玛拉。