Betet besonders für alle, die in Regierung und Staat Verantwortung tragen, damit wir in Ruhe und Frieden leben können, ehrfürchtig vor Gott und aufrichtig unseren Mitmenschen gegenüber.
为君王和一切在位的,也该如此,使我们可以敬虔端正,平安无事地度日。
For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
Ich warne euch, ihr Pharisäer! Im Gottesdienst sitzt ihr auf den ersten Plätzen, und es gefällt euch, wenn man euch auf der Straße ehrfürchtig grüßt.
你们法利赛人有祸了!因为你们喜爱会堂里的首位,又喜爱人在街市上问你们的安。
Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
dann traten die jungen Leute ehrfürchtig zur Seite,die Alten erhoben sich und blieben stehen.
少年人见我而回避,老年人也起身站立;
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
Als die Prophetenjünger, die den beiden Männern aus Jericho gefolgt waren, Elisa zurückkommen sahen, sagten sie zueinander: "Der Geist Elias ist nun auf Elisa übergegangen!" Sie liefen zu ihm und warfen sich ehrfürchtig vor ihm zu Boden.
住耶利哥的先知门徒从对面看见他,就说:“感动以利亚的灵感动以利沙了!”他们就来迎接他,在他面前俯伏于地。
And when the sons of the prophets which were to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.