| Bitte geben Ihre Meinung! | |||
| Wort: | eichen | ||
| Wortart: | |||
| Referenz: | |||
| Wort: | |||
| Begriffe: | 校准、测量 | ||
| Benutzer: | aachenvisitor | ||
( 0 ) ( 0 ) |
|||
| 点击些链接去投票或者编辑单词! | |||
Klagt, ihr Zypressen, enn die Zedern sind umgestürzt, ie mächtigen Bäume sind zerstört! lagt, ihr Eichen vom Baschangebirge, enn der dichte, undurchdringliche Wald ist dahin!
松树啊!应当哀号,因为香柏树倾倒,佳美的树毁坏。巴珊的橡树啊!应当哀号,因为茂盛的树林,已经倒了。
Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.
Dabei war ich es doch, der die Amoriter vernichtet hat, um ihr Land den Israeliten zu geben! Sie waren so groß wie Zedern und so stark wie Eichen , aber ich habe sie mitsamt den Wurzeln ausgerissen.
“我从以色列人面前除灭亚摩利人;他虽高大如香柏树,坚固如橡树,我却上灭他的果子,下绝他的根本。
Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
Oben auf den Hügeln bringen sie Räucheropfer dar und halten Opfermahlzeiten, sie feiern im wohltuenden Schatten von Eichen , Storaxbäumen und Terebinthen. Darum werden ihre Töchter und Schwiegertöchter zu Huren und Ehebrecherinnen.
在各山顶,各高冈的橡树、杨树、栗树之下,献祭烧香,因为树影美好。所以你们的女儿淫乱,你们的新妇(或作“儿妇”。下同。)行淫。
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
Für deine Ruder nahmen sie Eichen aus Baschan, das Deck bauten sie mit Zypressenholz aus Zypern und verkleideten es mit Elfenbein.
用巴珊的橡树作你的桨,用象牙镶嵌基提海岛的黄杨木为坐板(“坐板”或作“舱板”)。
Of the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim.
Alle hochgewachsenen Zedern auf dem Libanon und die mächtigen Eichen in der Baschanebene wird er umhauen,
又临到黎巴嫩高大的香柏树和巴珊的橡树;
And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,| Präsens Indikativ | Präteritum Indikativ | Perfekt Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | eiche | eichte | habe geeicht |
| Du | eichst | eichtest | hast geeicht |
| Er | eicht | eichte | hat geeicht |
| Wir | eichen | eichten | haben geeicht |
| Ihr | eicht | eichtet | habt geeicht |
| Sie | eichen | eichten | haben geeicht |
| 一般现在时 | 过去时 | 现在完成时 |
| Plusquamperfekt Indikativ | Futur I Indikativ | Futur II Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | hatte geeicht | werde eichen | werde geeicht haben |
| Du | hattest geeicht | wirst eichen | wirst geeicht haben |
| Er | hatte geeicht | wird eichen | wird geeicht haben |
| Wir | hatten geeicht | werden eichen | werden geeicht haben |
| Ihr | hattet geeicht | werdet eichen | werdet geeicht haben |
| Sie | hatten geeicht | werden eichen | werden geeicht haben |
| 过去完成时 | 将来时 | 将来完成时 |
| Präsens K. I | Perfekt K. I | Futur II K. I | |
|---|---|---|---|
| Ich | eiche | habe geeicht | würde geeicht haben |
| Du | eichest | habest geeicht | würdest geeicht haben |
| Er | eiche | habe geeicht | würde geeicht haben |
| Wir | eichen | haben geeicht | würden geeicht haben |
| Ihr | eichet | habet geeicht | würdet geeicht haben |
| Sie | eichen | haben geeicht | würden geeicht haben |
| 现在时第一虚拟式 | 过去时第一虚拟式 | 将来时第一虚拟式 |
| Präteritum K. II | Plusquamperfekt K. II | Futur I K. II | |
|---|---|---|---|
| Ich | eichte | hätte geeicht | würde eichen |
| Du | eichtest | hättest geeicht | würdest eichen |
| Er | eichte | hätte geeicht | würde eichen |
| Wir | eichten | hätten geeicht | würden eichen |
| Ihr | eichtet | hättet geeicht | würdet eichen |
| Sie | eichten | hätten geeicht | würden eichen |
| 过去时第二虚拟式 | 过去完成时第二虚拟式 | 将来时第二虚拟式 |
| Du | Wir | Ihr | |
|---|---|---|---|
| Imperativ | eich(e) | eichen | eicht |