Jetzt aber hat Gott eingegriffen und uns gezeigt, wie seine Gerechtigkeit aussieht, das heißt, wie wir - unabhängig vom Gesetz - vor ihm bestehen können. So bezeugt es die Heilige Schrift.
但如今 神的义在律法以外已经显明出来,有律法和先知为证:
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Wer das sieht, wird erkennen, daß ich, der Herr, hier eingegriffen habe; jeder weiß dann: Der heilige Gott Israels hat dies alles gemacht."
好叫人看见、知道、思想、明白,这是耶和华的手所作的,是以色列的圣者所造的。”
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Hätte nicht der allmächtige Gott eingegriffen und einen kleinen Rest von uns gerettet, dann wären wir alle umgekommen wie damals die Leute von Sodom und Gomorra [1] .
若不是万军之耶和华给我们稍留余种,我们早已象所多玛、蛾摩拉的样子了。
Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.
Eine Generation soll der anderen von deinen großen Taten erzählenund schildern, wie machtvoll du eingegriffen hast.
这代要对那代颂赞你的作为,也要传扬你的大能。
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.