Da rückte König Joram mit seinen Offizieren und Streitwagen gegen sie aus. Doch die edomitischen Truppen umzingelten sie. In der folgenden Nacht gelang es den  Eingeschlossenen  zwar, die Reihen der Edomiter zu durchbrechen.
 约兰就率领军长和所有的战车,夜间起来,攻击围困他的以东人和车兵长。
 Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.
 In der  eingeschlossenen  Stadt brach eine große Hungersnot aus. Schließlich kostete ein Eselskopf 80 Silberstücke, und für eine Handvoll Taubenmist mußte man 5 Silberstücke bezahlen.
 于是撒玛利亚被围困,有饥荒,甚至一个驴头值银八十舍客勒,二升鸽子粪值银五舍客勒。
 In den  eingeschlossenen  Städten ist die Not dann so groß, daß ihr vor Hunger eure eigenen Söhne und Töchter eßt, die der Herr euch geschenkt hat.
 “你在仇敌围困窘迫之中,必吃你本身所生的,就是耶和华你 神所赐给你的儿女之肉。
 And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee: