und sich vor jeder Speise ekelt , elbst vor seinem Lieblingsgericht.
以致他的口厌弃食物,心厌恶美味。
So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
"Mein Leben ekelt mich an! arum will ich der Klage Pfreien Lauf lassenund mir die Bitterkeit von der Seele reden.
“我厌烦我的性命,必由着自己述说我的哀情,因心里苦恼我要说话。
My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
nein, einen ganzen Monat lang, bis es euch zum Hals heraushängt und ihr euch davor ekelt ! Denn ihr habt den Herrn, der mitten unter euch wohnt, verachtet und ihm bittere Vorwürfe gemacht, weil er euch aus Ägypten befreit hat. "
要吃一个整月,甚至肉从你们鼻孔里喷出来,使你们厌恶了,因为你们厌弃住在你们中间的耶和华,在他面前哭号说:‘我们为何出了埃及呢?’”
But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?