Vier große Tiere stiegen aus dem Wasser empor ; sie waren alle verschieden.
有四个大兽从海中上来,形状各有不同:
And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
Dann hob der Geist Gottes mich empor und brachte mich in den inneren Vorhof. Ich sah, wie der ganze Tempel von der herrlichen Erscheinung des Herrn erfüllt wurde.
灵将我举起,带入内院。不料,耶和华的荣光充满了殿。
So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
Der Herr legte seine Hand auf mich, und sein Geist hob mich empor und brachte mich in ein weites Tal, das mit Totengebeinen übersät war.
耶和华的灵(原文作“手”)降在我身上,耶和华借他的灵带我出去,将我放在平原中;这平原遍满骸骨。
The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which was full of bones,
Eine Zypresse bist du, eine Zeder auf dem Libanon. Ihre schönen Zweige spenden Schatten; hoch ist sie gewachsen, ihr Wipfel ragt bis in die Wolken empor .
亚述王曾如黎巴嫩中的香柏树,枝条荣美,影密如林,极其高大,树尖插入云中。
Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
In meiner Vision hob Gottes Geist mich empor und brachte mich wieder zu den Verschleppten nach Babylonien. Dann verschwanden die Bilder, die ich in der Vision gesehen hatte.
灵将我举起,在异象中借着 神的灵,将我带进迦勒底地,到被掳的人那里。我所见的异象就离我上升去了。
Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.