Trotzdem werdet ihr schon mutlos. Habt ihr denn vergessen, was Gott euch als seinen Kindern[3] sagt: "Mein Sohn, wenn der Herr dich zurechtweist, dann sei nicht entrüstet , sondern nimm es an,
你们又忘了那劝你们如同劝儿子的话,说:“我儿,你不可轻看主的管教,被他责备的时候,也不可灰心;
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
Aber einer von seinen Jüngern, Judas Ischarioth, der ihn später verraten sollte, meinte entrüstet :
有一个门徒,就是那将要卖耶稣的加略人犹大,
Entrüstet beobachtete der Gastgeber, daß sich Jesus vor dem Essen nicht die Hände gewaschen hatte, wie es bei den Juden vorgeschrieben war.
这法利赛人看见耶稣饭前不洗手便诧异。
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.
Ihr aber entfernt jede kleine Mücke entrüstet aus eurem Essen, doch ganze Kamele schluckt ihr bedenkenlos hinunter. Andere wollt ihr führen und seid doch selber blind!
你们这瞎眼领路的,蠓虫你们就滤出来;骆驼你们倒吞下去。
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
Die anderen Jünger waren entrüstet , als sie erfuhren, was Jakobus und Johannes gefordert hatten.
那十个门徒听见,就恼怒他们弟兄二人。
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.