Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
entsetzt    Aussprache  加入生词本  
  Adj.    
adj. 吃惊。惊恐。恐慌。吓
appalled, horrified, appals, aghast
appalled, horrified, terrified, very frightened

  1. (ganz) von den Socken (ugs.), (jemandem) bleibt die Spucke weg (ugs.), außer Fassung, baff (ugs.), da fällt jemandem nichts mehr zu ein (ugs.), entgeistert, entsetzt, erschrocken, fassungslos, geplättet (ugs.), geschockt, konsterniert, perplex, platt (ugs.), ratlos, schockiert, sprachlos, stimmlos, stumm, überrascht, verdattert (ugs.), wie vor den Kopf geschlagen
  2. betäubt, erstarrt, gelähmt, hilflos
  1. " fragte die Magd entsetzt, "zur Nacht und in dieser unsicheren Zeit." (Quelle: Gustav Freytag - Die Ahnen / Die Geschwister / Aus einer kleinen Stadt / 8)
  2. " schrie Ilse entsetzt und stürzte der Hecke zu, welche den Obstgarten von der Wiese trennte. (Quelle: Gustav Freytag - Die verlorene Handschrift / I, 9)
  3. Der Prinz saß in seinem Zimmer, bleich und entsetzt über den Unfall und die Folgen, die er zu haben drohte. (Quelle: Gustav Freytag - Die verlorene Handschrift / III, 4)
  1. Acts 28:4
    Die Inselbewohner sahen die Schlange an seiner Hand und riefen entsetzt : "Das muß ein Mörder sein. Er ist dem Meer entkommen, und nun trifft ihn hier die Rache der Götter!"
    土人看见那毒蛇悬在他手上,就彼此说:“这人必是个凶手,虽然从海里救上来,天理还不容他活着。”
    And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.
  2. Acts 14:14
    Als Paulus und Barnabas begriffen, was die Leute vorhatten, zerrissen sie ihre Kleider, liefen unter die Menge und riefen entsetzt :
    巴拿巴、保罗二使徒听见,就撕开衣裳,跳进众人中间,喊着说:
    Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,
  3. Acts 5:5
    Bei diesen Worten brach Ananias tot zusammen. Alle, die davon hörten, waren entsetzt .
    亚拿尼亚听见这话,就仆倒,断了气;听见的人都甚惧怕。
    And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
  4. Luke 8:37
    Entsetzt baten sie Jesus, er möge ihre Gegend doch wieder verlassen, denn sie fürchteten sich. esus stieg in das Boot, um zurückzufahren.
    格拉森四围的人,因为害怕得很,都求耶稣离开他们;耶稣就上船回去了。
    Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
  5. Luke 8:34
    Entsetzt flohen die Hirten in die Stadt und in die umliegenden Dörfer und berichteten, was sich ereignet hatte.
    放猪的看见这事就逃跑了,去告诉城里和乡下的人。
    When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt