einfach alles zu vernichten, was sich stolz gegen Gott und seine Wahrheit erhebt . Alles menschliche Denken nehmen wir gefangen und unterstellen es Christus.[2]
将各样的计谋,各样拦阻人认识 神的那些自高之事一概攻破了;又将人所有的心意夺回,使他都顺服基督。
Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
Deshalb ging Pilatus zu ihnen hinaus und fragte: "Welche Anklage erhebt ihr gegen diesen Mann? Was hat er getan?"
彼拉多就出来,到他们那里,说:“你们告这人是为什么事呢?”
Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?
Wenn sich also der Satan gegen sich selbst erhebt , hätte er keine Macht mehr. Das wäre sein Untergang.
若撒但自相攻打纷争,他就站立不住,必要灭亡。
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
Ihr Berge und ihr Fundamente der Erde, hört, welche Anklage der Herr nun gegen sein Volk erhebt ! Jetzt geht er mit Israel ins Gericht.
山岭和地永久的根基啊!要听耶和华争辩的话;因为耶和华要与他的百姓争辩,与以色列争论。
Ihr geht vor Gericht, aber es geht euch nicht um Gerechtigkeit; in der Verhandlung sagt keiner die Wahrheit. Lieber erhebt ihr falsche Anschuldigungen, um andere zu täuschen. Ihr brütet immer neues Unheil aus!
无一人按公义告状,无一人凭诚实辨白;都倚靠虚妄,说谎言。所怀的是毒害;所生的是罪孽。
None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.