Das ist der Beweis dafür, liebe Brüder, daß es Jesus ist, durch den ihr Vergebung der Sünden erlangt .
所以弟兄们,你们当晓得:赦罪的道是由这人传给你们的。
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
Wer aber das ewige Leben erlangt und einmal in Gottes Reich sein darf, für den wird es keine Ehe mehr geben.
惟有算为配得那世界,与从死里复活的人,也不娶也不嫁;
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
und erlangt große Macht, wenn auch nicht aus eigener Kraft. Schreckliches Verderben richtet er an, und was er unternimmt, das hat Erfolg. Er schaltet mächtige Herrscher aus, sogar Gottes heiliges Volk stürzt er ins Verderben.
他的权柄必大,却不是因自己的能力,他必行非常的毁灭。事情顺利,任意而行;又必毁灭有能力的和圣民。
And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practise, and shall destroy the mighty and the holy people.
Ich überlegte und sagte mir: "Ich habe große Weisheit erlangt und viel Wissen erworben, mehr als jeder andere, der vor mir in Jerusalem regierte."
我心里议论说,我得了大智慧,胜过我以前在耶路撒冷的众人,而且我心中多经历智慧和知识的事。
I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
wenn ein Sklave König wird, wenn ein Unverständiger Reichtum erlangt ,
就是仆人作王;愚顽人吃饱;
For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;