Dann liegen die Leichen derer, die ich, der Herr, erschlagen habe, überall verstreut; keiner trauert um sie, niemand sammelt sie ein, um sie zu begraben. Sie werden zum Dünger auf den Feldern.
到那日,从地这边直到地那边,都有耶和华所杀戮的。必无人哀哭,不得收殓,不得葬埋,必在地上成为粪土。
And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.
Sie wollen dich überreden und sagen: "Komm, wir legen uns auf die Lauer und erschlagen jeden, der vorbeikommt - am liebsten rechtschaffene Menschen!
他们若说:“你与我们同去,我们要埋伏流人之血,要蹲伏害无罪之人。
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
"Nein, das sollst du nicht!" entgegnete der Prophet. "Du würdest doch nicht einmal Soldaten erschlagen , die du im Kampf gefangengenommen hast! Gib ihnen zu essen und zu trinken, und dann laß sie zurück zu ihrem Herrn ziehen."
回答说:“不可击杀他们!就是你用刀用弓掳来的,岂可击杀他们吗(或作“也不可击杀,何况这些人呢?”)?”当在他们面前设摆饮食,使他们吃喝回到他们的主人那里。”
And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
Als der König von Israel seine Feinde sah, fragte er Elisa: "Soll ich sie alle umbringen lassen? Soll ich sie erschlagen ?"
以色列王见了他们,就问以利沙说:“我父啊!我可以击杀他们吗?”
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
Ach, Israel, erschlagen liegen sie auf deinen Hügeln, ie Soldaten, die dein ganzer Stolz und deine Freude waren! eine Helden sind tot, im Kampf gefallen.
歌中说:以色列啊!你尊荣者在山上被杀!大英雄何竟死亡!
The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!| Präsens Indikativ | Präteritum Indikativ | Perfekt Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | erschlage | erschlug | habe erschlagen |
| Du | erschlägst | erschlugst | hast erschlagen |
| Er | erschlägt | erschlug | hat erschlagen |
| Wir | erschlagen | erschlugen | haben erschlagen |
| Ihr | erschlagt | erschlugt | habt erschlagen |
| Sie | erschlagen | erschlugen | haben erschlagen |
| 一般现在时 | 过去时 | 现在完成时 |
| Plusquamperfekt Indikativ | Futur I Indikativ | Futur II Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | hatte erschlagen | werde erschlagen | werde erschlagen haben |
| Du | hattest erschlagen | wirst erschlagen | wirst erschlagen haben |
| Er | hatte erschlagen | wird erschlagen | wird erschlagen haben |
| Wir | hatten erschlagen | werden erschlagen | werden erschlagen haben |
| Ihr | hattet erschlagen | werdet erschlagen | werdet erschlagen haben |
| Sie | hatten erschlagen | werden erschlagen | werden erschlagen haben |
| 过去完成时 | 将来时 | 将来完成时 |
| Präsens K. I | Perfekt K. I | Futur II K. I | |
|---|---|---|---|
| Ich | erschlage | habe erschlagen | würde erschlagen haben |
| Du | erschlagest | habest erschlagen | würdest erschlagen haben |
| Er | erschlage | habe erschlagen | würde erschlagen haben |
| Wir | erschlagen | haben erschlagen | würden erschlagen haben |
| Ihr | erschlaget | habet erschlagen | würdet erschlagen haben |
| Sie | erschlagen | haben erschlagen | würden erschlagen haben |
| 现在时第一虚拟式 | 过去时第一虚拟式 | 将来时第一虚拟式 |
| Präteritum K. II | Plusquamperfekt K. II | Futur I K. II | |
|---|---|---|---|
| Ich | erschlüge | hätte erschlagen | würde erschlagen |
| Du | erschlügest | hättest erschlagen | würdest erschlagen |
| Er | erschlüge | hätte erschlagen | würde erschlagen |
| Wir | erschlügen | hätten erschlagen | würden erschlagen |
| Ihr | erschlüget | hättet erschlagen | würdet erschlagen |
| Sie | erschlügen | hätten erschlagen | würden erschlagen |
| 过去时第二虚拟式 | 过去完成时第二虚拟式 | 将来时第二虚拟式 |
| Du | Wir | Ihr | |
|---|---|---|---|
| Imperativ | erschlag(e) | erschlagen | erschlagt |