Darum sollt ihr einander eure Sünden bekennen und füreinander beten, damit ihr geheilt werdet. Denn das Gebet eines Menschen, der unbeirrt glaubt,[4] hat große Kraft.
所以你们要彼此认罪,互相代求,使你们可以得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。
Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
Liebe Brüder! Immer wieder müssen wir Gott für euch danken; wir können gar nicht anders, denn euer Glaube wächst ständig, ebenso die Liebe, die ihr füreinander habt.
弟兄们,我们该为你们常常感谢 神,这本是合宜的;因你们的信心格外增长,并且你们众人彼此相爱的心也都充足。
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
Bedenkt aber, daß nach Gottes Ordnung Mann und Frau füreinander da sind.[3]
然而照主的安排,女也不是无男;男也不是无女。
Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.
An eurer Liebe füreinander wird die Welt erkennen, daß ihr meine Jünger seid."
你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。”
By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.