 
   Darum, meine Brüder, wartet aufeinander, wenn ihr zusammen das Abendmahl  feiert .
 Darum, meine Brüder, wartet aufeinander, wenn ihr zusammen das Abendmahl  feiert . 所以我弟兄们,你们聚会吃的时候,要彼此等待。
 所以我弟兄们,你们聚会吃的时候,要彼此等待。 Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.
 Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another. Was ihr in euren Gottesdiensten  feiert , ist gar nicht das Mahl des Herrn.
 Was ihr in euren Gottesdiensten  feiert , ist gar nicht das Mahl des Herrn. 你们聚会的时候,算不得吃主的晚餐;
 你们聚会的时候,算不得吃主的晚餐; Was ich euch jetzt noch zu sagen habe, ist kein Lob. Wie ihr eure Gottesdienste  feiert , kann ich wirklich nicht gutheißen. Sie scheinen euch mehr zu schaden als zu nützen.
 Was ich euch jetzt noch zu sagen habe, ist kein Lob. Wie ihr eure Gottesdienste  feiert , kann ich wirklich nicht gutheißen. Sie scheinen euch mehr zu schaden als zu nützen. 我现今吩咐你们的话,不是称赞你们;因为你们聚会不是受益,乃是招损。
 我现今吩咐你们的话,不是称赞你们;因为你们聚会不是受益,乃是招损。 Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
 Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse. Seht euch den Gottesdienst an, den das Volk Israel  feiert ! Dort haben alle Gemeinschaft mit Gott, weil sie gemeinsam vom Fleisch der Opfertiere essen.[7]
 Seht euch den Gottesdienst an, den das Volk Israel  feiert ! Dort haben alle Gemeinschaft mit Gott, weil sie gemeinsam vom Fleisch der Opfertiere essen.[7] 你们看属肉体的以色列人;那吃祭物的,岂不是在祭坛上有份吗?
 你们看属肉体的以色列人;那吃祭物的,岂不是在祭坛上有份吗? Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?
 Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? Dann nahm er das Brot. Er dankte Gott dafür, teilte es und gab es ihnen mit den Worten: "Das ist mein Leib, der für euch hingegeben wird.  Feiert  dieses Mahl immer wieder. Denkt daran, was ich für euch getan habe, sooft ihr dieses Brot eßt."
 Dann nahm er das Brot. Er dankte Gott dafür, teilte es und gab es ihnen mit den Worten: "Das ist mein Leib, der für euch hingegeben wird.  Feiert  dieses Mahl immer wieder. Denkt daran, was ich für euch getan habe, sooft ihr dieses Brot eßt." 又拿起饼来,祝谢了,就掰开,递给他们,说:“这是我的身体,为你们舍的,你们也应当如此行,为的是记念我。”
 又拿起饼来,祝谢了,就掰开,递给他们,说:“这是我的身体,为你们舍的,你们也应当如此行,为的是记念我。” And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
 And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.