Ihr habt viel Saat ausgesät, aber wenig geerntet . Ihr eßt und werdet nicht satt, ihr trinkt und bleibt durstig. Was ihr anzieht, wärmt euch nicht, und das sauer verdiente Geld rinnt euch nur so durch die Finger.
你们撒的种多,收的却少;你们吃,却不得饱;喝,却不得足;穿衣服,却不得暖;得工钱的,将工钱装在破漏的囊中。
Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes.
Doch ihr habt Unrecht gesät und Unheil geerntet ! Ihr seid Lügen aufgesessen und müßt nun die Folgen tragen! Ihr seid eure eigenen Wege gegangen und habt auf euer großes Heer vertraut.
你们耕种的是奸恶,收割的是罪孽,吃的是谎话的果子。“因你倚靠自己的行为,仰赖勇士众多。
Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies: because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men.
Dieses Volk hat Weizen gesät, aber Dornen geerntet . Alle Mühe war umsonst: Sie konnten sich nicht über die Ernte freuen - mein glühender Zorn hat alles vernichtet."
他们种的是麦子,收的是荆棘;劳劳苦苦,却毫无益处。因耶和华的烈怒,你们必为自己的土产羞愧。
They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.
und unternahmen mühevolle Reisen über das weite Meer. Was in Ägypten am Nil gesät und geerntet wurde, das verkauften die Phönizier in alle Welt. Ja, Sidon war zum Handelsplatz der Völker geworden.
在大水之上,西曷的粮食,尼罗河的庄稼,是推罗的进项;他作列国的大码头。
And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.
dann soll ein anderer verzehren, as ich gesät und geerntet habe, usreißen soll man das Getreide auf meinem Feld!
就愿我所种的,有别人吃;我田所产的,被拔出来。
Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out.