Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
gefährlich    Aussprache  加入生词本  
  Adj.    
(Adj.)
危险;,
冒险
命危险,严重
  1. chancy, risky, dangerous, not safe, perilous, hopeless, hazardous, insecure, uncertain, jeopardous, precarious
  2. (1)dangerously, in a risky manner, insecurely, doubtfully, uncertainly, perilously, hazardously, venturesomely, in a risky or dangerous manner

  1. Doch die Tiere sind völlig harmlos, ernähren sich von Plankton und können Fischern höchstens gefährlich werden, wenn sie sich im Ankertau von kleinen Booten verfangen und diese dann unter Wasser ziehen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Ja, die Zeiten sind so gefährlich wie nie. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Als besonders gefährlich gilt ihr Sicherheitschef Imad Fayez Mugniyah. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. 2Peter 3:17
    Ihr aber, meine Lieben, wißt nun, wie gefährlich diese Irrlehrer sind. Hütet euch vor ihnen! Laßt euch nicht von euerm unerschütterlichen Glauben abbringen, und geht nicht mit ihnen in die Irre.
    亲爱的弟兄啊,你们既然预先知道这事,就当防备,恐怕被恶人的错谬诱惑,就从自己坚固的地步上坠落。
    Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
  2. Acts 27:9
    Inzwischen war viel Zeit vergangen. Es war bereits Anfang Oktober,[1] und die Seefahrt begann gefährlich zu werden. Deshalb warnte Paulus:
    走的日子多了,已经过了禁食的节期,行船又危险,保罗就劝众人说:
    Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,
  3. Acts 24:5
    Wir wissen, daß dieser Mann gefährlich ist wie die Pest. Überall im Römischen Reich zettelt er unter den Juden Aufstände an. Und er selbst ist der Anführer der Nazarener-Sekte.
    我们看这个人,如同瘟疫一般,是鼓动普天下众犹太人生乱的,又是拿撒勒教党里的一个头目,
    For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
  4. Matthew 8:28
    Als Jesus mit seinen Jüngern am anderen Seeufer das Land von Gadara erreichte, liefen ihnen zwei Männer entgegen, die von Dämonen beherrscht wurden. Sie hausten in Grabhöhlen und waren so gefährlich , daß sich niemand in ihre Nähe wagte.
    耶稣既渡到那边去,来到加大拉人的地方,就有两个被鬼附的人,从坟茔里出来迎着他,极其凶猛,甚至没有人能从那条路上经过。
    And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
  5. Daniel 11:17
    Er will durch ein Bündnis die Herrschaft über das Südreich erlangen, damit es ihm nicht mehr gefährlich werden kann. Deshalb gibt er dem König des Südens eine seiner Töchter zur Frau. Doch sein Plan wird scheitern.
    “他必定意用全国之力而来,立公正的约,照约而行,将自己的女儿给南方王为妻,想要败坏他(或作“埃及”)。这计却不得成就,与自己毫无益处。
    He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, corrupting her: but she shall not stand on his side, neither be for him.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt