Sie versprechen anderen die Freiheit, sind aber selbst Gefangene ihrer Leidenschaften. Denn wer von der Sünde beherrscht wird, ist ihr Gefangene r.
他们应许人得以自由,自己却作败坏的奴仆;因为人被谁制伏就是谁的奴仆。
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
So hat er alle befreit, die aus Furcht vor dem Tod ihr ganzes Leben hindurch Gefangene des Satans waren.
并要释放那些一生因怕死而为奴仆的人。
And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
Ihr seid nicht länger Gefangene des Gesetzes, sondern Kinder Gottes. Und als Kinder Gottes seid ihr auch seine Erben, denen alles gehört, was Gott versprochen hat.
可见,从此以后,你不是奴仆,乃是儿子了;既是儿子,就靠着 神为后嗣。
Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
Er sollte uns befreien, die wir Gefangene des Gesetzes waren, damit Gott uns als seine Kinder annehmen konnte.
要把律法以下的人赎出来,叫我们得着儿子的名分。
To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
Aber in der Heiligen Schrift heißt es eindeutig, daß wir alle Gefangene der Sünde sind und daß wir allein durch den Glauben an Jesus Christus befreit werden können. Denn in Christus hat sich die Verheißung Gottes erfüllt.[9]
但圣经把众人都圈在罪里,使所应许的福因信耶稣基督,归给那信的人。
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.