 
   "Wenn sich deine Ankläger hier eingefunden haben", entschied nun der Gouverneur, "werde ich deine Angelegenheit klären." Auf Befehl des Felix wurde Paulus im Palast des Königs Herodes weiter  gefangengehalten .
 "Wenn sich deine Ankläger hier eingefunden haben", entschied nun der Gouverneur, "werde ich deine Angelegenheit klären." Auf Befehl des Felix wurde Paulus im Palast des Königs Herodes weiter  gefangengehalten . 就说:“等告你的人来到,我要细听你的事,”便吩咐人把他看守在希律的衙门里。
 就说:“等告你的人来到,我要细听你的事,”便吩咐人把他看守在希律的衙门里。 Er behandelte ihn freundlich und gab ihm eine bevorzugte Stellung unter den Königen, die in Babylon  gefangengehalten  wurden.
 Er behandelte ihn freundlich und gab ihm eine bevorzugte Stellung unter den Königen, die in Babylon  gefangengehalten  wurden. 又对他说恩言,使他的位高过与他一同在巴比伦众王的位,
 又对他说恩言,使他的位高过与他一同在巴比伦众王的位, And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
 And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon, zogen sie ihn an den Stricken aus der Zisterne heraus. Dann wurde er wieder im Wachhof  gefangengehalten .
 zogen sie ihn an den Stricken aus der Zisterne heraus. Dann wurde er wieder im Wachhof  gefangengehalten . 这样,他们用绳子将耶利米从牢狱里拉上来。耶利米仍在护卫兵的院中。
 这样,他们用绳子将耶利米从牢狱里拉上来。耶利米仍在护卫兵的院中。 So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison.
 So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison. Während Jeremia im Wachhof  gefangengehalten  wurde, redete der Herr ein zweites Mal mit ihm:
 Während Jeremia im Wachhof  gefangengehalten  wurde, redete der Herr ein zweites Mal mit ihm: 耶利米还囚在护卫兵的院内,耶和华的话第二次临到他说:
 耶利米还囚在护卫兵的院内,耶和华的话第二次临到他说: Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
 Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying, und das babylonische Heer belagerte damals gerade Jerusalem. Jeremia wurde im Wachhof beim Königspalast  gefangengehalten .
 und das babylonische Heer belagerte damals gerade Jerusalem. Jeremia wurde im Wachhof beim Königspalast  gefangengehalten . 那时巴比伦王的军队围困耶路撒冷,先知耶利米囚在护卫兵的院内,在犹大王的宫中;
 那时巴比伦王的军队围困耶路撒冷,先知耶利米囚在护卫兵的院内,在犹大王的宫中;