Kannst du etwa mehr als Jakob, unser Stammvater, der diesen Brunnen gegraben hat? Er selbst, seine Kinder und sein Vieh haben schon daraus getrunken."
我们的祖宗雅各将这井留给我们,他自己和儿子并牲畜也都喝这井里的水,难道你比他还大吗?”
Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
Laß Räuberbanden plötzlich über sie herfallen, damit man Schreie des Entsetzens in ihren Häusern hört! Denn sie haben mir eine Grube gegraben und mir Fallen gestellt.
你使敌军忽然临到他们的时候,愿人听见哀声从他们的屋内发出,因他们挖坑要捉拿我,暗设网罗要绊我的脚。
Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
Sie vergelten mir Gutes mit Bösem, eine Grube haben sie mir gegraben . Denk daran, wie ich bei dir für sie eingestanden bin und für sie gebetet habe, um deinen Zorn von ihnen abzuwenden.
岂可以恶报善呢?他们竟挖坑要害我的性命!求你记念我怎样站在你面前,为他们代求,要使你的忿怒向他们转消。
Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.
In fremden Ländern habe ich mir Brunnen gegraben . Die Nilarme in Ägypten waren kein Hindernis für mich: Unter meinen Schritten trockneten sie aus.
我已经挖井喝水,我必用脚掌踏干埃及的一切河。’”
I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
Laß sie alle miteinander in die Gruben fallen, ie sie mir gegraben haben; ich aber laß sicher vorbeigehen!
愿恶人落在自己的网里,我却得以逃脱。
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.