"Wenn ihr überleben wollt, müßt ihr jetzt etwas essen! Und ihr dürft sicher sein: Euch wird nichts passieren. Keinem von euch wird auch nur ein Haar gekrümmt werden!"
所以我劝你们吃饭,这是关乎你们救命的事;因为你们各人连一根头发也不至于损坏。”
Wherefore I pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.
Aber Gott wird euch nie verlassen. Ohne seinen Willen wird euch kein Haar gekrümmt werden.
然而,你们连一根头发也必不损坏。
But there shall not an hair of your head perish.
Halte dir vor Augen, was Gott tut! Wer kann gerademachen, was er gekrümmt hat?
你要察看 神的作为,因 神使为曲的,谁能变为直呢?
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
Herr, mein Gott, ch habe schon so oft deine Hilfe erfahren. m Kampf hast du mich beschützt, nd kein Haar wurde mir gekrümmt !
耶和华啊!求你不要遂恶人的心愿,不要成就他们的计谋,恐怕他们自高。(细拉)
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
Gekrümmt und von Leid zermürbtschleppe ich mich in tiefer Trauer durch den Tag.
我满腰是火,我的肉无一完全。
For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.