Haman war fröhlich und gut gelaunt , als er vom Mahl bei der Königin aufbrach. Er ging durch das Eingangstor am Palast, und dort sah er Mordechai sitzen, der nicht einmal vor ihm aufstand oder ihm sonst seine Achtung zeigte. Haman wurde wütend,
那日哈曼心中快乐,欢欢喜喜地出来。但见末底改在朝门不站起来,连身也不动,就满心恼怒末底改。
Seine Frau Isebel sah nach ihm und fragte: "Warum bist du so schlecht gelaunt und willst nichts essen?"
王后耶洗别来问他说:“你为什么心里这样忧闷,不吃饭呢?”
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
Zornig ging der König weiter und kam schlecht gelaunt zu Hause in Samaria an.
于是以色列王闷闷不乐地回到撒玛利亚,进了他的宫。
And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.