 
   。被仿造
。被仿造 。
。
 Usija besaß ein gut ausgebildetes Heer. Der Hofsekretär Jel und der königliche Verwalter Maaseja hatten unter der Aufsicht Hananjas, eines hohen Beamten des Königs, die Männer  gemustert  und verschiedene Abteilungen gebildet.
 Usija besaß ein gut ausgebildetes Heer. Der Hofsekretär Jel und der königliche Verwalter Maaseja hatten unter der Aufsicht Hananjas, eines hohen Beamten des Königs, die Männer  gemustert  und verschiedene Abteilungen gebildet. 乌西雅又有军兵,照书记耶利和官长玛西雅所数点的,在王的一个将军哈拿尼雅手下,分队出战。
 乌西雅又有军兵,照书记耶利和官长玛西雅所数点的,在王的一个将军哈拿尼雅手下,分队出战。 Dabei stellte sich heraus, daß niemand mehr lebte, der bei der ersten Volkszählung aufgeschrieben worden war. Alle Männer, die Mose und der Priester Aaron damals in der Wüste Sinai  gemustert  hatten,
 Dabei stellte sich heraus, daß niemand mehr lebte, der bei der ersten Volkszählung aufgeschrieben worden war. Alle Männer, die Mose und der Priester Aaron damals in der Wüste Sinai  gemustert  hatten, 但被数的人中,没有一个是摩西和祭司亚伦从前在西奈的旷野所数的以色列人,
 但被数的人中,没有一个是摩西和祭司亚伦从前在西奈的旷野所数的以色列人, But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
 But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai. All diese Männer wurden von Mose, Aaron und den zwölf Stammesoberhäuptern Israels  gemustert .
 All diese Männer wurden von Mose, Aaron und den zwölf Stammesoberhäuptern Israels  gemustert . 这些就是被数点的,是摩西、亚伦和以色列中十二个首领所数点的;这十二个人各作各宗族的代表。
 这些就是被数点的,是摩西、亚伦和以色列中十二个首领所数点的;这十二个人各作各宗族的代表。 These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers.
 These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers.