Es ist wahr: Wer zu Christus gehört, der hat sein selbstsüchtiges Wesen mit allen Leidenschaften und Begierden an das Kreuz geschlagen .
凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲,同钉在十字架上了。
Für die Welt sind wir Unbekannte, aber Gott kennt uns. Wir sind Sterbende, und dennoch leben wir. Wir werden geschlagen und kommen doch nicht um.
似乎不为人所知,却是人所共知的;似乎要死,却是活着的;似乎受责罚,却是不至丧命的;
As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;
Von Menschen werden wir verfolgt, aber bei Gott finden wir Zuflucht. Wir werden zu Boden geschlagen , aber wir kommen dabei nicht um.
遭逼迫,却不被丢弃;打倒了,却不至死亡。
Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
Bis heute leiden wir Hunger und Durst, und unsere Kleider sind kaum mehr als Lumpen. Wir werden geschlagen und herumgestoßen, nirgendwo haben wir ein Zuhause.
直到如今,我们还是又饥,又渴,又赤身露体,又挨打,又没有一定的住处,
Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
Von den Herrschern dieser Welt hat das keiner erkannt. Sonst hätten sie Christus, den Herrn der Herrlichkeit, nicht ans Kreuz geschlagen .
这智慧世上有权有位的人没有一个知道的,他们若知道,就不把荣耀的主钉在十字架上了。
Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.