"Sehr lange habe ich geschwiegen ", sagt der Herr. "Ich blieb ruhig und hielt mich zurück. Aber jetzt kann ich nicht mehr an mich halten. Nun stöhne ich wie eine Frau in den Wehen, ich keuche und schnappe nach Luft.
我许久闭口不言,静默不语,现在我要喊叫象产难的妇人,我要急气而喘哮。
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
Bis jetzt habe ich zu deinem Treiben geschwiegen , arum dachtest du, ich sei dir gleich. ber nun weise ich dich zurechtund halte dir deine Untreue vor Augen.
你行了这些事,我还闭口不言,你想我恰和你一样;其实我要责备你,将这些事摆在你眼前。
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.