Wenn dich dein Auge zur Sünde verführt, dann reiß es heraus. Es ist viel besser, einäugig in Gottes Reich zu gelangen, als mit zwei gesunden Augen schließlich ins Feuer der Hölle geworfen zu werden.
倘若你一只眼叫你跌倒,就去掉它;你只有一只眼进入 神的国,强如有两只眼被丢在地狱里。
And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
-46 Verführt dich dein Fuß dazu, böse Wege zu gehen, dann hack ihn ab! Es ist besser für dich, mit kranken Füßen zum ewigen Leben zu kommen, als mit gesunden Füßen geradewegs in die Hölle zu marschieren.
倘若你一只脚叫你跌倒,就把它砍下来;
And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
Als Jesus das hörte, antwortete er ihnen: "Die Gesunden brauchen keinen Arzt, sondern die Kranken. Meine Aufgabe ist es, Sünder in die Gemeinschaft mit Gott zu rufen, und nicht solche, die Gott bereits kennen."[2]
耶稣听见,就对他们说:“康健的人用不着医生,有病的人才用得着,我来本不是召义人,乃是召罪人。”
When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
Deshalb: Wenn deine Hand oder dein Fuß dich zum Bösen verführen, hacke sie ab und wirf sie weg. Es ist besser, du gehst verstümmelt ins ewige Leben als mit gesunden Händen und Füßen ins ewige Feuer.
倘若你一只手,或是一只脚,叫你跌倒,就砍下来丢掉。你缺一只手,或是一只脚,进入永生,强如有两手两脚,被丢在永火里。
Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
Jesus hörte das und antwortete: "Die Gesunden brauchen keinen Arzt, sondern die Kranken!"
耶稣听见,就说:“康健的人用不着医生;有病的人才用得着。
But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.| Präsens Indikativ | Präteritum Indikativ | Perfekt Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | gesunde | gesundete | bin gesundet |
| Du | gesundest | gesundetest | bist gesundet |
| Er | gesundet | gesundete | ist gesundet |
| Wir | gesunden | gesundeten | sind gesundet |
| Ihr | gesundet | gesundetet | seid gesundet |
| Sie | gesunden | gesundeten | sind gesundet |
| 一般现在时 | 过去时 | 现在完成时 |
| Plusquamperfekt Indikativ | Futur I Indikativ | Futur II Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | war gesundet | werde gesunden | werde gesundet sein |
| Du | warst gesundet | wirst gesunden | wirst gesundet sein |
| Er | war gesundet | wird gesunden | wird gesundet sein |
| Wir | waren gesundet | werden gesunden | werden gesundet sein |
| Ihr | wart gesundet | werdet gesunden | werdet gesundet sein |
| Sie | waren gesundet | werden gesunden | werden gesundet sein |
| 过去完成时 | 将来时 | 将来完成时 |
| Präsens K. I | Perfekt K. I | Futur II K. I | |
|---|---|---|---|
| Ich | gesunde | sei gesundet | würde gesundet sein |
| Du | gesundest | sei(e)st gesundet | würdest gesundet sein |
| Er | gesunde | sei gesundet | würde gesundet sein |
| Wir | gesunden | seien gesundet | würden gesundet sein |
| Ihr | gesundet | seiet gesundet | würdet gesundet sein |
| Sie | gesunden | seien gesundet | würden gesundet sein |
| 现在时第一虚拟式 | 过去时第一虚拟式 | 将来时第一虚拟式 |
| Präteritum K. II | Plusquamperfekt K. II | Futur I K. II | |
|---|---|---|---|
| Ich | gesundete | wäre gesundet | würde gesunden |
| Du | gesundetest | wär(e)st gesundet | würdest gesunden |
| Er | gesundete | wäre gesundet | würde gesunden |
| Wir | gesundeten | wären gesundet | würden gesunden |
| Ihr | gesundetet | wär(e)t gesundet | würdet gesunden |
| Sie | gesundeten | wären gesundet | würden gesunden |
| 过去时第二虚拟式 | 过去完成时第二虚拟式 | 将来时第二虚拟式 |
| Du | Wir | Ihr | |
|---|---|---|---|
| Imperativ | gesunde | gesunden | gesundet |