 
   般
般 。通常
。通常 。日常
。日常 。
。

 。惯例
。惯例 。
。 俗
俗 。规
。规
 ,
, 规律
规律 ,
, 息正常
息正常
 Schließlich kann auch ein Töpfer aus einem Klumpen Lehm ein wertvolles oder ein  gewöhnliches  Gefäß formen.
 Schließlich kann auch ein Töpfer aus einem Klumpen Lehm ein wertvolles oder ein  gewöhnliches  Gefäß formen. 窑匠难道没有权柄从一团泥里拿一块作成贵重的器皿,又拿一块作成卑贱的器皿吗?
 窑匠难道没有权柄从一团泥里拿一块作成贵重的器皿,又拿一块作成卑贱的器皿吗? Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
 Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour? Die jungen Männer Zions, ie uns wertvoll sind wie reines Gold, erden verächtlich behandeltwie  gewöhnliches  Tongeschirr.
 Die jungen Männer Zions, ie uns wertvoll sind wie reines Gold, erden verächtlich behandeltwie  gewöhnliches  Tongeschirr. 锡安宝贵的众子,好比精金,现在何竟算为窑匠手所作的瓦瓶?
 锡安宝贵的众子,好比精金,现在何竟算为窑匠手所作的瓦瓶? The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
 The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! Der Priester antwortete: " Gewöhnliches  Brot ist keines da. Ich könnte dir höchstens heilige Brote geben, die Gott geweiht sind. Doch das darf ich nur, wenn sich deine Männer in den letzten Tagen von Frauen ferngehalten haben."
 Der Priester antwortete: " Gewöhnliches  Brot ist keines da. Ich könnte dir höchstens heilige Brote geben, die Gott geweiht sind. Doch das darf ich nur, wenn sich deine Männer in den letzten Tagen von Frauen ferngehalten haben." 大卫对祭司说:“实在约有三日我们没有亲近妇人;我出来的时候,虽是寻常行路,少年人的器皿还是洁净的;何况今日不更是洁净吗?”
 大卫对祭司说:“实在约有三日我们没有亲近妇人;我出来的时候,虽是寻常行路,少年人的器皿还是洁净的;何况今日不更是洁净吗?” And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.
 And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.