und gab mir eine Vision. Ich sah eine Gestalt, die der eines Mannes glich [1] . Unterhalb der Hüfte sah sie aus wie Feuer, oberhalb leuchtete sie wie glänzendes Gold.
我观看,见有形象仿佛火的形状,从他腰以下的形状有火;从他腰以上有光辉的形状,仿佛光耀的精金。
Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
Ich sah von Norden einen Sturm heranbrausen, der eine große Wolke vor sich hertrieb. Blitze schossen aus ihr hervor, und ein heller Glanz umgab sie. Dann öffnete sich die Wolke, und aus ihrem Inneren strahlte ein Licht wie glänzendes Gold.
我观看,见狂风从北方刮来;随着有一朵包括闪烁火的大云,周围有光辉,从其中的火内发出好象光耀的精金。
And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire.