Während Jesus das sagte, konnte er beobachten, wie die Reichen großzügig ihre Gaben in den Opferkasten im Tempel legten.
耶稣抬头观看,见财主把捐项投在库里;
And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
Schließlich darf ich doch wohl mit meinem Geld machen, was ich will! Oder ärgerst du dich, weil ich großzügig bin?
我的东西难道不可随我的意思用吗?因为我作好人,你就红了眼吗?’
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
Nebukadnezar gab Daniel eine hohe Stellung am Hof und beschenkte ihn großzügig . Er setzte ihn als Statthalter über die ganze Provinz Babylon ein und ernannte ihn zu seinem obersten Berater.
于是王高抬但以理,赏赐他许多上等礼物,派他管理巴比伦全省,又立他为总理,掌管巴比伦的一切哲士。
Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.
Großzügig schenkt er den Bedürftigen, was sie brauchen; uf seine barmherzige Liebe kann man immer zählen . arum ist er überall hoch angesehen.
他施舍钱财,周济贫穷;他的仁义,存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
Es wird immer Arme in eurem Land geben. Deshalb befehle ich euch: Helft den Menschen großzügig , die in Armut und Not geraten sind!
原来那地上的穷人永不断绝,所以我吩咐你说:总要向你地上困苦穷乏的弟兄松开手。”
For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.