Wer über das hinausgeht, was Christus uns gelehrt hat, der wendet sich von Gott ab. Nur wer sich an die Lehre von Christus hält , hat mit dem Sohn auch den Vater.
凡越过基督的教训不常守着的,就没有 神;常守这教训的,就有父又有子。
Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
Wer seinen Geboten gehorcht, den wird nichts von Gott trennen, und auch Gott hält ihm die Treue.[8] Das wissen wir, weil der Heilige Geist, den Gott uns geschenkt hat, dies bestätigt.
遵守 神命令的,就住在 神里面, 神也住在他里面。我们所以知道 神住在我们里面,是因他所赐给我们的圣灵。
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
Doch wer sich an Gottes Wort hält und danach lebt, an dem zeigt sich Gottes ganze Liebe. Daran ist zu erkennen, ob wir wirklich Christen sind.[2]
凡遵守主道的,爱 神的心在他里面实在是完全的。从此我们知道我们是在主里面。
But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.
Wer sich für fromm hält , dabei aber geschwätzig ist und seine Zunge nicht zügeln kann, der macht sich selbst etwas vor. Seine Frömmigkeit ist nichts wert.
若有人自以为虔诚,却不勒住他的舌头,反欺哄自己的心,这人的虔诚是虚的。
Haltet an dieser Hoffnung fest, zu der wir uns bekennen, und laßt euch durch nichts davon abbringen. Ihr könnt euch felsenfest auf sie verlassen, weil Gott sein Wort hält .
也要坚守我们所承认的指望,不至摇动,因为那应许我们的是信实的;
Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;)