 
   。
。
 教
教 。非
。非 督教
督教 。
。 Angenommen, er sieht dich in irgendeinem  heidnischen  Tempel Opferfleisch essen. Wird er dann nicht ermutigt, es dir nachzumachen, obwohl er dabei gegen sein Gewissen handelt?
 Angenommen, er sieht dich in irgendeinem  heidnischen  Tempel Opferfleisch essen. Wird er dann nicht ermutigt, es dir nachzumachen, obwohl er dabei gegen sein Gewissen handelt? 若有人见你这有知识的,在偶像的庙里坐席,这人的良心若是软弱,岂不放胆去吃那祭偶像之物吗?
 若有人见你这有知识的,在偶像的庙里坐席,这人的良心若是软弱,岂不放胆去吃那祭偶像之物吗? Wie ist es möglich, daß ihr als Christen eure Streitigkeiten vor  heidnischen  Richtern[1] austragt, statt die Gemeinde um Rat zu bitten![2]
 Wie ist es möglich, daß ihr als Christen eure Streitigkeiten vor  heidnischen  Richtern[1] austragt, statt die Gemeinde um Rat zu bitten![2] 你们中间有彼此相争的事,怎敢在不义的人面前求审,不在圣徒面前求审呢?
 你们中间有彼此相争的事,怎敢在不义的人面前求审,不在圣徒面前求审呢? Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
 Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? Aber die Juden, die von Gottes Botschaft nichts wissen wollten, verleumdeten die junge Christengemeinde bei der  heidnischen  Bevölkerung.
 Aber die Juden, die von Gottes Botschaft nichts wissen wollten, verleumdeten die junge Christengemeinde bei der  heidnischen  Bevölkerung. 但那不顺从的犹太人耸动外邦人,叫他们心里恼恨弟兄。
 但那不顺从的犹太人耸动外邦人,叫他们心里恼恨弟兄。 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren. Aber nicht zu ihnen wurde Elia geschickt, sondern zu einer  heidnischen  Witwe in Zarpath bei Sidon.
 Aber nicht zu ihnen wurde Elia geschickt, sondern zu einer  heidnischen  Witwe in Zarpath bei Sidon. 以利亚并没有奉差往她们一个人那里去,只奉差往西顿的撒勒法一个寡妇那里去。
 以利亚并没有奉差往她们一个人那里去,只奉差往西顿的撒勒法一个寡妇那里去。 But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
 But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow. Sie sitzen in Grabhöhlen und übernachten an geheimen Orten, um mit Geistern Verbindung aufzunehmen [1] . Schweinefleisch essen sie und trinken Brühe vom Fleisch, das  heidnischen  Götzen geweiht ist.
 Sie sitzen in Grabhöhlen und übernachten an geheimen Orten, um mit Geistern Verbindung aufzunehmen [1] . Schweinefleisch essen sie und trinken Brühe vom Fleisch, das  heidnischen  Götzen geweiht ist. 在坟墓间坐着,在隐密处住宿,吃猪肉,他们器皿中有可憎之物作的汤。
 在坟墓间坐着,在隐密处住宿,吃猪肉,他们器皿中有可憎之物作的汤。