"Das geht nicht! Ich habe sie dem Brautführer zur Frau gegeben. Glaub mir, ich habe wirklich gedacht, daß du sie nicht mehr liebst. Heirate doch ihre jüngere Schwester! Sie ist noch viel schöner!"
说:“我估定你是极其恨她,因此我将她给了你的陪伴。她的妹子不是比她还美丽吗?你可以娶来代替她吧!”
And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her; therefore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her.
Heirate nicht die Schwester deiner Frau, solange deine Frau lebt.
你妻还在的时候,不可另娶她的姐妹作对头,露她的下体。
Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
Da ließ Isaak seinen Sohn Jakob zu sich kommen. Er segnete ihn und schärfte ihm ein: " Heirate niemals eine Einheimische, nimm dir keine Kanaaniterin zur Frau!
以撒叫了雅各来,给他祝福,并嘱咐他说:“你不要娶迦南的女子为妻。
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.