Die Jünger sahen sich bestürzt an und bemühten sich erschrocken, herauszufinden , wen er meinte.
门徒彼此对看,猜不透所说的是谁。
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
Der Herr sprach zu mir: "Prüfe mein Volk, so wie man Metalle prüft! Ich gebe dir den Auftrag, herauszufinden , wie es um sie steht."
我使你在我民中为高台,为保障(“高台”或作“试验人的”),使你知道试验他们的行动。
I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
fuhr er fort: "Ich verspreche dir vor dem Herrn, dem Gott Israels, bis übermorgen um diese Zeit herauszufinden , wie mein Vater über dich denkt. Wenn er dir freundlich gesinnt ist und ich vergesse, es dir zu melden,
约拿单对大卫说:“愿耶和华以色列的 神为证,明日约在这时候,或第三日,我探我父亲的意思,若向你有好意,我岂不打发人告诉你吗?
And Jonathan said unto David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, or the third day, and, behold, if there be good toward David, and I then send not unto thee, and shew it thee;
Ich selbst will morgen meinen Vater aufs freie Feld hinaus begleiten. Sobald wir in der Nähe deines Verstecks sind, will ich mit ihm über dich sprechen und versuchen herauszufinden , wie die Dinge stehen. Was er mir sagt, will ich dir berichten."
我就出到你所藏的田里,站在我父亲旁边,与他谈论。我看他情形怎样,我必告诉你。”
And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.
"Dann versuch es herauszufinden !" forderte Saul ihn auf.
王说:“你可以问问那幼年人是谁的儿子。”
And the king said, Enquire thou whose son the stripling is.