Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
hilflosen    Aussprache  加入生词本  
adj. adj. 。束。需
  1. Den hilflosen deutschen Kurdirektoren kam das Zauberwort in der Seehoferschen Gesundheitskrise indes gerade recht. (Quelle: Die Zeit 2002)
  2. Auf kein Großereignis mochte Kirch verzichten und trieb die Preise für Sportrechte in astronomische Höhen (siehe Grafiken) - die hilflosen Wettbewerber zogen den Kürzeren. (Quelle: Die Zeit 2002)
  3. Delphine Roux, die schielende Seele, erfährt von diesem Glück und schreibt einen anonymen Brief, der den Missbrauch einer hilflosen, illiteraten jungen Frau durch einen geilen alten Lehrkörper geißelt. (Quelle: Die Zeit 2002)
  1. Amos 4:1
    Hört zu, ihr Frauen Samarias, die ihr wohlgenährt seid wie die Kühe auf den saftigen Weiden von Baschan: Ihr unterdrückt die Hilflosen und knechtet die Armen. Ihr verlangt von euren Männern: "Besorgt uns etwas zu trinken!"
    你们住撒玛利亚山如巴珊母牛的啊,当听我的话。你们欺负贫寒的,压碎穷乏的;对家主说,拿酒来,我们喝吧!
    Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
  2. Ezekiel 18:12
    er unterdrückt und beraubt die Armen und Hilflosen . Das Pfand, das er von einem Schuldner verlangt hat, gibt er nicht wieder zurück. Er betet die Götzen an, obwohl ich dies verabscheue.
    亏负困苦和穷乏的人,抢夺人的物,未曾将当头还给人,仰望偶像,并行可憎的事,
    Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
  3. Ezekiel 16:49
    Sie sahen hochmütig auf andere herab, sie lebten im Überfluß und in sorgloser Ruhe, ohne den Armen und Hilflosen zu helfen.
    看哪!你妹妹所多玛的罪孽是这样:她和她的众女都心骄气傲,粮食饱足,大享安逸,并没有扶助困苦和穷乏人的手。
    Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
  4. Isaiah 3:15
    Wer gibt euch das Recht, mein Volk zu unterdrücken und die Hilflosen auszubeuten?" fragt der Herr, der allmächtige Gott.
    主万军之耶和华说:“你们为何压制我的百姓,搓磨贫穷人的脸呢?”
    What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.
  5. Isaiah 1:23
    Deine führenden Männer sind Aufrührer und machen mit Betrügern gemeinsame Sache. Sie lieben Geschenke und Bestechungsgelder. Um das Recht von hilflosen Waisen kümmern sie sich nicht, und hilfesuchende Witwen lassen sie gleich an der Tür abweisen.
    你的官长居心悖逆,与盗贼作伴,各都喜爱贿赂,追求赃私。他们不为孤儿伸冤,寡妇的案件也不得呈到他们面前。
    Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt