Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
hinaus    Aussprache  加入生词本  
  Adv.    
('raus,<>'naus)(Adv.) 去,
out, outward, toward the outside, to the outside;
beyond, further than, over

  1. auf, aufwärts, gen, hinauf, hinaus, in Richtung, uff (berlinerisch) (ugs.)
  1. Der redselige Geschäftsführer kommt kaum noch über die gewohnte Erklärungslitanei von Bayers Niedergang hinaus. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Und über den Tag und den Anlass hinaus in der Bereitschaft, die Isolation zu überwinden, in die die Heranwachsenden und ihre Erzieher in der Gesellschaft geraten sind. ist Kultusminister in Thüringen. eine der Ursachen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Dabei müsse über die parteipolitischen Grenzen hinaus gehandelt werden, sagte der SPD-Politiker. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Acts 27:15
    trieb das Schiff weit auf das offene Meer hinaus , nachdem die Mannschaft vergeblich versucht hatte, es auf dem eingeschlagenen Kurs zu halten. Wir trieben dahin, Wind und Wogen ausgeliefert.
    船被风抓住,敌不住风,我们就任风刮去。
    And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.
  2. Acts 16:39
    und liefen sofort zum Gefängnis. Unter vielen Entschuldigungen führten sie Paulus und Silas hinaus und baten die beiden höflich, die Stadt zu verlassen.
    于是来劝他们,领他们出来,请他们离开那城。
    And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.
  3. Acts 13:49
    So wurde das Wort Gottes - über die Stadtgrenzen hinaus - in der ganzen Umgebung bekannt.
    于是主的道传遍了那一带地方。
    And the word of the Lord was published throughout all the region.
  4. Acts 9:40
    Doch Petrus schickte sie alle hinaus . Er kniete nieder und betete. Dann sagte er zu der Toten: "Tabea, stehe auf!" Sofort öffnete sie die Augen, sah Petrus an und richtete sich auf.
    彼得叫她们都出去,就跪下祷告,转身对着死人说:“大比大!起来!”她就睁开眼睛,见了彼得,便坐起来。
    But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
  5. Acts 7:43
    Nein, ihr habt die Abbilder des Gottes Moloch und Romphan vor euch hergetragen; Götzenbilder, die ihr euch selbst gemacht habt, um sie anzubeten. Deshalb werde ich euch in die Gefangenschaft führen, noch weit über Babylon hinaus . [6]
    你们抬着摩洛的帐幕和理番神的星,就是你们所造为要敬拜的像。因此,我要把你们迁到巴比伦外去。’
    Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt