Was ist in meinem Stücke, das Euch hinderte, sie nicht ungefähr mit dem Essex von gleichem Alter anzunehmen? (Quelle: Gotthold Ephraim Lessing - Hamburgische Dramaturgie, 24. Stück)
Dergleichen hinderte nur den Geschäftsgang. (Quelle: Theodor Fontane - Effi Briest)
Er war zwar kein Maurer, verstand nichts von Hammer und Kelle, stand ihm auch kein Mörtel zur Verfügung, doch das hinderte ihn nicht, sich einen zweckentsprechenden Steinherd aufzurichten. (Quelle: Johann Peter - Der Ochsenhansl)
Aber Bileam wurde von seinem Unrecht überführt. Ein Esel war es, der mit menschlicher Stimme zu ihm sprach und den Propheten hinderte , sein wahnwitziges Unternehmen auszuführen.
Doch der Hauptmann Julius hinderte sie daran, weil er Paulus retten wollte. Er befahl zunächst allen Schwimmern, über Bord zu springen und so das Ufer zu erreichen.
但百夫长要救保罗,不准他们任意而行,就吩咐会洑水的,跳下水去先上岸;
But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land:
Die Juden töteten ihre Feinde mit dem Schwert. Sie vernichteten alle, von denen sie gehaßt wurden. Niemand hinderte sie daran.
犹大人用刀击杀一切仇敌,任意杀灭恨他们的人。
Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them.