Doch der Herr entgegnet: "Sobald ich die Assyrer nicht mehr brauche, weil ich mein Ziel mit Jerusalem erreicht habe, gehe ich mit dem König von Assyrien ins Gericht. Selbstherrlich ist er und hochnäsig , voller Stolz blickt er auf andere herab.
主在锡安山和耶路撒冷,成就他一切工作的时候,主说:“我必罚亚述王自大的心和他高傲眼目的荣耀。”
Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
Hochnäsig behaupten sie: "Gott? Den gibt es doch gar nicht! Was soller uns denn heimzahlen?" - Was für ein Trugschluß!
恶人面带骄傲,说:“耶和华必不追究。”他一切所想的,都以为没有 神。
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.