Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
ihretwegen    Aussprache  加入生词本  
  Adv.    
(Adv.) 她(,她)缘故
ihretwegen
(1)because of her
Ihretwegen
because of you

  1. ihretwegen, wegen ihr (ugs.)
  1. Gern wäre er mit Dolores einige Augenblicke allein gewesen, aber sie gab keine Gelegenheit dazu; und da die Gäste keine Lust bezeigten, sich seinetwegen zu beurlauben, so entfernte er sich ihretwegen, indem er eine Ermüdung nach langer Reise vorschützte. (Quelle: Achim von Arnim - Armut, Reichtum, Schuld und Buße der Gräfin Dolores / II.2)
  2. Friedrich sollte ihretwegen von alledem nichts wissen, das war ihr, wie sie meinte, einerlei. (Quelle: Joseph von Eichendorff -)
  3. - "Ja, lieber Freund", erwiderte Oktavianus, "ihretwegen bin ich der allertraurigste Mensch auf Erden. (Quelle: Projekt Gutenberg)
  1. Amos 8:8
    Ja, ihretwegen soll die Erde beben, sie wird sich heben und senken wie der Nil in Ägypten, und die Menschen werden um ihre Toten trauern.
    地,岂不因这事震动?其上的居民,不也悲哀吗?地必全然象尼罗河涨起,如同埃及河涌上落下。”
    Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.
  2. Psalm 106:32
    Auch bei der Felsenquelle von Meribaforderte Israel Gottes Zorn heraus, nd über Mose brach ihretwegen das Verhängnis herein:
    他们在米利巴水,又叫耶和华发怒,甚至摩西也受了亏损。
    They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
  3. 1Chronicles 27:24
    Joab, der Sohn der Zeruja, hatte mit der Volkszählung begonnen, sie aber nie zu Ende geführt, denn ihretwegen war Gottes Zorn über Israel hereingebrochen. Daher wurde nie die genaue Zahl der Israeliten in die Chronik König Davids aufgenommen.
    洗鲁雅的儿子约押动手数点,当时耶和华的烈怒临到以色列人;因此,没有点完,数目也没有写在大卫王记上。
    Joab the son of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David.
  4. 1Chronicles 5:25
    Doch die Oststämme wurden dem Gott ihrer Vorfahren untreu. Sie liefen den Göttern der Völker nach, die er ihretwegen vertrieben hatte.
    他们得罪了他们列祖的 神,随从那地之民的神行邪淫;这民就是 神在他们面前所除灭的。
    And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
  5. Judges 8:15
    Gideon ging zu ihnen und erklärte: "Hier sind Sebach und Zalmunna! Ihr habt mich ihretwegen verspottet und gesagt, ihr würdet meiner erschöpften Truppe kein Brot geben, solange wir die Könige nicht gefaßt hätten."
    基甸到了疏割,对那里的人说:“你们从前讥诮我说:‘西巴和撒慕拿已经在你手里,你使我们将饼给跟随你的疲乏人吗?’现在西巴和撒慕拿在这里。”
    And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt