Jesus antwortete ihnen: "Ihr wißt ja gar nicht, was ihr da verlangt. Könnt ihr denn das schwere Leiden ertragen, das auf mich wartet?" " Jawohl ", antworteten sie, "das können wir!"
耶稣回答说:“你们不知道所求的是什么,我将要喝的杯,你们能喝吗?”他们说:“我们能。”
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
Du wirst doch nicht für immer zornig auf mich sein! Willst du mir nie mehr vergeben? Jawohl , so redest du, und dabei treibst du es mit deiner Bosheit immer weiter und setzt deinen Kopf durch."
耶和华岂永远怀怒,存留到底吗?’看哪!你又发恶言,又行坏事,随自己的私意而行(或作“你虽这样说,还是行恶放纵欲心”)。”
Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.
" Jawohl , ihr habt die Weisheit gepachtet, nd mit euch stirbt sie eines Tages aus!
“你们真是子民哪!你们死亡,智慧也就灭没了。
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.