Euer Gerede wird dem Herrn lästig . "Was für ein Gerede?" fragt ihr. Nun, ihr behauptet: "Wer Unrecht tut, gefällt dem Herrn; ihn nimmt er an!" Oder ihr fragt: "Wo bleibt denn Gott? Warum greift er nicht ein und sorgt für Recht?"
你们用言语烦琐耶和华,你们还说,我们在何事上烦琐他呢?因为你们说:“凡行恶的,耶和华眼看为善,并且他喜悦他们。”或说:“公义的 神在哪里呢?”
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
Besuche deinen Nachbarn nicht zu oft, sonst wirst du ihm lästig , und er beginnt dich abzulehnen!
你的脚要少进邻舍的家,恐怕他厌烦你,恨恶你。