Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
langem    Aussprache  加入生词本  
adj. adv. 。远。很已。
long
  1. Anlass für diese Entscheidung ist die überaus gute Resonanz des Publikums auf die im letzten Herbst bei der Nutzfahrzeug-IAA in Hannover gezeigten Modelle mit langem Radstand. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Nach langem Ringen um die Marke von 2519 Punkten, an der er im Oktober letzten Jahres nach oben gedreht hatte, sackte der Index bis auf 2449 Zähler ab, erholte sich bis Freitagnachmittag jedoch leicht auf gut 2550 Punkte. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Seit langem wird spekuliert, dass Haider mit seinen Getreuen nach dem Vorbild der bayrischen CSU eine Kärntner Landesgruppe innerhalb der Freiheitlichen plant, als Grundlage für parteiinterne Opposition. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Acts 4:28
    Doch sie erfüllen nur, was du in deiner Macht schon seit langem beschlossen hast.
    成就你手和你意旨所预定必有的事。
    For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
  2. Acts 3:20
    Dann wird auch die Zeit kommen, in der sich Gott euch freundlich zuwenden und den seit langem ausersehenen Messias senden wird, nämlich Jesus.
    主也必差遣所预定给你们的基督耶稣降临。
    And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:
  3. Isaiah 37:26
    Höre, König von Assyrien: Womit du jetzt prahlst, das habe ich schon in grauer Vorzeit geplant, seit langem ist es vorbereitet! Nur darum habe ich zugelassen, daß du befestigte Städte einreißt und sie in Trümmerhaufen verwandelst.
    耶和华说:“你岂没有听见我早先所作的古时所立的吗?现在借你使坚固城荒废,变为乱堆。
    Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.
  4. 2Kings 19:25
    Höre, König von Assyrien: Womit du jetzt prahlst, das habe ich schon in grauer Vorzeit geplant, seit langem ist es vorbereitet! Nur darum habe ich zugelassen, daß du befestigte Städte einreißt und sie in Trümmerhaufen verwandelst.
    “耶和华说:我早先所作的,古时所立的,就是现在藉你使坚固城荒废,变为乱堆,这事你岂没有听见吗?
    Hast thou not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt