Langsam trieben wir an der Küste entlang und erreichten eine Bucht in der Nähe der Stadt Lasäa, die "Guter-Hafen" heißt.
我们沿岸行走,仅仅来到一个地方,名叫佳澳;离那里不远,有拉西亚城。
And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
Wir kamen sehr langsam voran und erreichten nur mit Mühe Knidus. Weil der Wind immer noch ungünstig war, segelten wir südwärts nach Kreta und im Schutz dieser Insel in Richtung Salmone.
一连多日,船行得慢,仅仅来到革尼土的对面。因为被风拦阻,就贴着革哩底背风岸,从撒摩尼对面行过。
And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;
Der Herr rodet die prächtigen Wälder und zerstört die fruchtbaren Gärten so gründlich, daß keine Pflanze übrigbleibt. Assyrien wird es ergehen wie einem Todkranken, der langsam dahinsiecht.
又将他树林和肥田的荣耀,全然烧尽,好象拿军旗的昏过去一样。
And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standard-bearer fainteth.
Ein Faulpelz hat viele Wünsche, ist aber zu bequem, auch nur einen Finger krumm zu machen. Dieser Zwiespalt bringt ihn langsam um.
懒惰人的心愿,将他杀害,因为他手不肯作工。
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
Erschwindelter Reichtum schwindet bald; was man langsam erwirbt, das vergrößert sich noch.
不劳而得之财,必然消耗;勤劳积蓄的,必见加增。
Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.