Clagett deutet auf die Mappe eines Bewerbers aus einem Problemviertel in Los Angeles: "Im nationalen Vergleich sind seine akademischen Leistungen nicht absolut überragend, aber in der Umgebung unglaublich." (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Ärgert es Sie, dass Ihre Leistungen nicht entsprechend gewürdigt werden? (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Die guten Leistungen der jungen Spieler wecken Begehrlichkeiten zahlungskräftiger Clubs. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
und nicht euer eigenes Werk. Durch eigene Leistungen kann man bei Gott nichts erreichen. Deshalb kann sich niemand etwas auf seine guten Taten einbilden.
Wenn das aber aus Gnade geschah, dann hatte es nichts mit eigenen Leistungen zu tun. Sonst wäre es ja keine Gnade.
既是出于恩典,就不在乎行为;不然,恩典就不是恩典了。
And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
"Der Ältere wird dem Jüngeren dienen."[4] Damit gab Gott ganz klar zu erkennen, daß seine Verheißungen ausschließlich auf seinem Willen, seiner Gnade beruhen und nicht von den Leistungen des Menschen abhängig sind.
神就对利百加说:“将来大的要服事小的。”
It was said unto her, The elder shall serve the younger.