 
   。指
。指 。领
。领 。
。
 。驾驶。驾驭。
。驾驶。驾驭。 Und selbst die großen Schiffe, die nur von starken Winden vorangetrieben werden können,  lenkt  der Steuermann mit einem kleinen Ruder, wohin er will.
 Und selbst die großen Schiffe, die nur von starken Winden vorangetrieben werden können,  lenkt  der Steuermann mit einem kleinen Ruder, wohin er will. 看哪,船只虽然甚大,又被大风催逼,只用小小的舵,就随着掌舵的意思转动。
 看哪,船只虽然甚大,又被大风催逼,只用小小的舵,就随着掌舵的意思转动。 Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
 Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth. Wie man Wasser durch Kanäle in die gewünschte Richtung leitet, so  lenkt  Gott die Gedanken des Königs, wohin er will.
 Wie man Wasser durch Kanäle in die gewünschte Richtung leitet, so  lenkt  Gott die Gedanken des Königs, wohin er will. 王的心在耶和华手中,好象陇沟的水,随意流转。
 王的心在耶和华手中,好象陇沟的水,随意流转。 Gott  lenkt  die Schritte des Menschen; wie kann der Mensch sein Leben überblicken?
 Gott  lenkt  die Schritte des Menschen; wie kann der Mensch sein Leben überblicken? 人的脚步,为耶和华所定;人岂能明白自己的路呢?
 人的脚步,为耶和华所定;人岂能明白自己的路呢? Der Mensch plant seinen Weg, aber der Herr  lenkt  seine Schritte.
 Der Mensch plant seinen Weg, aber der Herr  lenkt  seine Schritte. 人心筹算自己的道路,惟耶和华指引他的脚步。
 人心筹算自己的道路,惟耶和华指引他的脚步。 Die Wolken ziehen hin und her, ie er sie  lenkt ; uf der ganzen Erde führen sie aus, as Gott ihnen befiehlt.
 Die Wolken ziehen hin und her, ie er sie  lenkt ; uf der ganzen Erde führen sie aus, as Gott ihnen befiehlt. 这云,是借他的指引,游行旋转,得以在全地面上行他一切所吩咐的。
 这云,是借他的指引,游行旋转,得以在全地面上行他一切所吩咐的。 And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
 And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.