Als Jesus ihn sah und hörte, daß er schon so lange an seiner Krankheit litt , fragte er ihn: "Willst du gesund werden?"
耶稣看见他躺着,知道他病了许久,就问他说:“你要痊愈吗?”
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole?
Jesus litt Todesängste und betete so eindringlich, daß sein Schweiß wie Blut auf die Erde tropfte.
耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点,滴在地上。
And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
Unter den Leuten war eine Frau, die seit zwölf Jahren an starken Blutungen litt . Niemand hatte ihr helfen können, obwohl sie schon von vielen Ärzten behandelt worden war und dafür ihr ganzes Geld ausgegeben hatte.
有一个女人,患了十二年的血漏,在医生手里花尽了她一切养生的,并没有一人能医好她。
And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
In der Menge war auch eine Frau, die seit zwölf Jahren an starken Blutungen litt .
有一个女人,患了十二年的血漏,
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
berührte eine Frau, die seit zwölf Jahren an schweren Blutungen litt , von hinten heimlich ein Stück seines Mantels.
有一个女人,患了十二年的血漏,来到耶稣背后,摸他的衣裳繸子;
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment: