Marsch, lustig vorwärts und - halt, deiner Mutter sag, wenn sie etwas recht Kurioses sehen wolle, so möge sie gleich zum Afrikaner herüberspringen, bei dem sei halb Ägypten und die ganze Türkei soeben angelangt und ließen sich umsonst sehen!.. (Quelle: Wilhelm Raabe - Abu Telfan / 36. Kapitel)
Nanu nur lustig! (Quelle: Wilhelm Raabe - Der Schüdderump / 8. Kapitel)
Sei lustig! (Quelle: Wilhelm Raabe - Der Schüdderump / 10. Kapitel)
Vor allen Dingen müßt ihr wissen, daß in dieser letzten Zeit Menschen auftreten werden, die nicht nach Gottes Willen fragen, sondern rücksichtslos nur das tun, wozu sie Lust haben. Nichts ist ihnen heilig; sie machen sich über alles lustig .
第一要紧的,该知道在末世必有好讥诮的人随从自己的私欲出来讥诮说:
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
Dann machen sie sich über die Könige lustig und treiben mit den angesehenen Männern ihren Spott. Über die Festungen ihrer Gegner lachen sie nur, sie schütten einen Belagerungswall auf und erobern sie.
他们讥诮君王,笑话首领,嗤笑一切保障,筑垒攻取。
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
Ihr Moabiter, ständig habt ihr euch über die Israeliten lustig gemacht. Ihr habt auf sie herabgesehen, als seien sie Diebe, die auf frischer Tat ertappt wurden.
摩押啊!你不曾嗤笑以色列吗?他岂是在贼中查出来的呢?你每逢提到他便摇头。
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.