Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
meines    Aussprache  加入生词本  
pron. 词。

形容词。形
性 mein 性 mein 性 meine 复数 meine
性 meines 性 meines 性 meiner 复数 meiner
性 meinem 性 meinem 性 meiner 复数 meinen
性 meinen 性 mein 性 meine 复数 meine

词。种形
性 meiner 性 meins 性 meine 复数 meine
性 meines 性 meines 性 meiner 复数 meiner
性 meinem 性 meinem 性 meiner 复数 meinen
性 meinen 性 meins 性 meine 复数 meine
词。种形词+ig冠词。词+ig按形容词位):
性 der meine,der meinige 性 das meine,das meinige 性 die meine,die meinige 复数 die meinen,die meinigen
性 des meinen,des meinigen 性 des meinen,des meinigen 性 der meinen,der meinigen 复数 der meinen,der meinigen
性 dem meinen,dem meinigen 性 dem meinen,dem meinigen 性 der meinen,der meinigen 复数 den meinen,den meinigen
性 den meinen,den meinigen 性 das meine,das meinige 性 die meine,die meinige 复数 die meinen,die meinigen
  1. Seit meines Großvaters Tode war im Hause niemand gewesen, der darin hätte lesen können; was Wunder, wenn die Tierlein Besitz nahmen von Cochems "Leben Christi" und aus dem "geistlichen Schatz" ihre liebliche Nahrung zogen. (Quelle: Peter Rosegger - Als ich noch der Waldbauernbub war / 6)
  2. Und die Gläubigkeit meines Publikums hatte ich mir verdorben ganz und gar, und wenn es in Zukunft an irgendeinem Erzählten seinen Zweifel ausdrucken wollte, so rief es einstimmig: "Aha, das ist wieder ein blutiges Knie! (Quelle: Peter Rosegger - Als ich noch der Waldbauernbub war / 9)
  3. Es war schon wieder der Sonnwendtag nahe und mit ihm die Lösung meines Vertrages. (Quelle: Peter Rosegger - Als ich noch der Waldbauernbub war / 9)
  1. 2Corinthians 2:9
    Der Zweck meines Briefes ist ja erreicht: Ihr habt meine Anweisungen befolgt und getan, was nötig war.
    为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。
    For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.
  2. 1Corinthians 14:14
    Denn bei einem solchen Beten spricht Gottes Geist in mir, es ist keine Sache meines Verstandes.[5]
    我若用方言祷告,是我的灵祷告;但我的悟性没有果效。
    For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
  3. Acts 9:16
    Dabei wird er erfahren, wieviel er um meines Namens willen leiden muß."
    我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  4. Acts 7:34
    Mir sind die Leiden meines Volkes in Ägypten nicht verborgen geblieben, und sein Weinen und Klagen habe ich gehört. Nun bin ich gekommen, um es zu befreien. Gehe deshalb zurück nach Ägypten! [4]
    我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了,他们悲叹的声音,我也听见了。我下来要救他们。你来!我要差你往埃及去。’
    I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.
  5. John 18:11
    Aber Jesus befahl Petrus: "Stecke dein Schwert weg! Soll ich denn dem Leiden aus dem Weg gehen, das ich nach dem Willen meines Vaters auf mich nehmen muß?"[1]
    耶稣就对彼得说:“收刀入鞘吧!我父所给我的那杯,我岂可不喝呢?”
    Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt